martes, 29 de julio de 2014

TANGOGRAFÍA 61:

Comparemos el tango con la adquisición de cualquier idioma, por ejemplo el inglés. Hay quien memoriza las frases esas típicas que aparecen en los manuales de idiomas, pero que se alejan de las expresiones y necesidades de la vida diaria. Ése sería el caso del tango que baraja figuras y las reproduce de memoria, independiente de la música, el momento o la pareja. Y luego está ese otro tipo de gente que toma consciencia del lenguaje, que profundiza y aprende con consciencia hasta que tiene tal dominio del idioma que lo que hace es mantener una conversación fluida con las palabras adecuadas y que necesita en cada momento concreto. Esta especie de conversación fluida sería el tango, el tango inagotable, el tango improvisado y de diálogo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario